เนื้อเพลง+ซับไทย Rainy Season (장마) - MAMAMOO (마마무) Hangul lyrics+Thai sub

Pada kali ini saya mau share tentang เนื้อเพลง+ซับไทย Rainy Season (장마) - MAMAMOO (마마무) Hangul lyrics+Thai sub. Dan berjumpa lagi dengan saya di blog Nasuha Blogdan bagi teman teman yang ingin blog ini update terus silahkan berkomentar ya . .. ^_^ Baca juga tentang postingan saya sebelumnya :
Rainy Season (장마) - MAMAMOO (마마무)



It's a rainy day
It's a rainy day
헤어지기엔 아직은 좀 이른 듯해
เฮออจีกีเอน อาจิกกึน ชม อีรึน ทึชแฮ
Why why why
Why why why
이 새벽에 덩그러니 남겨져 버린
อี แซบยอกเก ทองคือรอนี นัมกยอจยอ บอริน
내 기분은 down down down
แน คีบุนนึน down down down
우산이 필요해
อูซันนี พิลโยแฮ
어설픈 위로에 나아질 것 같지 않아
ออซอลพึน วีโรเอ นาอาจิล คอช คัทจี อันนา
애써 견디려 해
แอซอ คยอนทีรยอ แฮ
눈물을 보이면 멈출 것 같지 않아
นุนมุลรึล โบอีมยอน มอมชุล คอช คัทจี อันนา
시간은 느리게 흐르는데
ชีกันนึน นือรีเก ฮือรือนึนเด
멀어지는 너의 걸음은 빨라
มอลรอจีนึน นอเอ คอลรึมมึน ปัลรา
Oh right now
Oh right now
꿈이라면 깨고파
กุมมีรามยอน แกโกพา
넌 미련하나 없이 끝인사를 건네
นอน มีรยอนฮานา ออบชี กึททึนซารึล คอนเน
달콤하게 들리지는 않아 No way
ทัลคมฮาเก ทึลรีจีนึน อันนา No way
이젠 우린 하나가 됐다고
อีเจน อูริน ฮานากา ทแวซดาโก
말하던 입에서 나오는 이별은 뭐죠
มันฮาดอน อิบเบซอ นาโอนึน อีบยอลรึน มวอจโย
어느샌가 너의 그림자도 뒤를 보네
ออนือแซนกา นอเอ คือริมชาโด ทวีรึล โบเน
Please call me, baby
Please call me, baby
It's a rainy day
It's a rainy day
헤어지기엔 아직은 좀 이른 듯해
เฮออจีกีเอน อาจิกกึน ชม อีรึน ทึชแฮ
Why why why
Why why why
이 새벽에 덩그러니 남겨져 버린
อี แซบยอกเก ทองคือรอนี นัมกยอจยอ บอริน
내 기분은 down down down
แน คีบุนนึน down down down
햇살이 필요해
แฮซซัลรี พิลโยแฮ
어두운 구름이 달아나질 않아
ออดูอุน คูรึมมี ทัลรานาจิล อันนา
애석한 피날레
แอซอกฮัน พีนัลแร
차가운 빗줄기가 날 적시잖아
ชากาอุน บิชชุลกีกา นัล ชอกชีจันนา
다시는 무너지기 싫은데
ทาชีนึน มูนอชีกี ชีรึนเด
돌아서는 너의 모습을 보면
ทลราซอนึน นอเอ โมซึบบึล โบมยอน
Cry me out
Cry me out
내가 작아지잖아
แนกา ชักกาจีจันนา
물방울이 번져 내 어깨를 적셔
มุลบังอุลรี บอนจยอ แน ออแกรึล ชอกซยอ
피할 수 없다는 걸 깨달을 때쯤에
พีฮัล ซู ออบดานึน คอล แกดัลรึล แตจึมเม
눈앞에 빛이 안 보이네
นุนนัพเพ บิชชี อัน โบอีเน
기꺼이 내 모든 것을 바쳤던 날들이
คีกออี แน โมดึน คอชซึล บาชยอชดอน นัลดึลรี
의미 없이 사라져
อึยมี ออบชี ซาราจยอ
조심스레 건네는 인사 속엔
โชชิมซือเร คอนเนนึน อินซา ซกเกน
다정한 듯 가시가 돋네
ทาชองฮัน ทึช คาชีกา ทดเน
It's a rainy day
It's a rainy day
헤어지기엔 아직은 좀 이른 듯해
เฮออจีกีเอน อาจิกกึน ชม อีรึน ทึชแฮ
Why why why
Why why why
이 새벽에 덩그러니 남겨져 버린
อี แซบยอกเก ทองคือรอนี นัมกยอจยอ บอริน
내 기분은 down down down
แน คีบุนนึน down down down
이젠 놓아주기로 해
อีเจน โนอาชูกีโร แฮ
행복하길 기도해 (기도해)
แฮงบกฮากิล คีโดแฮ (คีโดแฮ)
구름 위를 맴도네
คูรึม วีรึล แมมโดเน
It's not real
It's not real
Frankly I feel
Frankly I feel
So sad with you
So sad with you
It's a rainy day
It's a rainy day
헤어지기엔 아직은 좀 이른 듯해
เฮออจีกีเอน อาจิกกึน ชม อีรึน ทึชแฮ
Why why why
Why why why
이 새벽에 덩그러니 남겨져 버린
อี แซบยอกเก ทองคือรอนี นัมกยอจยอ บอริน
내 기분은 down down down
แน คีบุนนึน down down down
차가운 비로 나를 가득 채워줘
ชากาอุน บีโร นารึล คาดึก แชวอจวอ
뜨거운 눈물이 흘러
ตือกออุน นุนมุลรี ฮึลรอ
멈출 수가 없어 why why why
มอมชุล ซูกา ออบซอ why why why
너로 물든 나를 지워줘
นอโร มุลดึน นารึล ชีวอจวอ
새카만 구름을 치워
แซคามัน คูรึมมึล ชีวอ
너 없는 내 기분은 down down down
นอ ออบนึน แน คีบุนนึน down down down




Cr. Hangul lyrics by Klyrics.net
      Thai sub by Balloon Zhang

Sekian blog yang dapat saya bagikan tentang เนื้อเพลง+ซับไทย Rainy Season (장마) - MAMAMOO (마마무) Hangul lyrics+Thai sub

. biar tetap update blognya silahkan berkomentar Di Nasuha Blog sekian dari saya permalink untuk post kali ini adalah https://nasuhafikri.blogspot.com/2018/07/rainy-season-mamamoo-hangul-lyricsthai.html

CONVERSATION

0 komentar:

Posting Komentar

Back
to top