[เนื้อเพลง + คำแปล] TWICE - Like OOH-AHH

Pada kali ini saya mau share tentang [เนื้อเพลง + คำแปล] TWICE - Like OOH-AHH. Dan berjumpa lagi dengan saya di blog Nasuha Blogdan bagi teman teman yang ingin blog ini update terus silahkan berkomentar ya . .. ^_^ Baca juga tentang postingan saya sebelumnya :
 TWICE - Like OOH-AHH
트와이스 - OOH-AHH하게



모두 나를 가지고
โมดู นารึล คาจิโก
ใครก็ปล่อยฉันไว้คนเดียวไม่ได้หรอก
매일 가만 안 두죠
แมอิล คามัน อัน ดูจโย
แม้เพียงช่วงเวลาเดียว
내가 너무 예쁘죠
เนกา นอมู เยปือจโย
ฉันสวยมากเลยไง
나 때문에 다 힘들죠
นา เตมุเน ทา ฮิมดึลจโย
เพราะฉันทุกคนเลยเหนื่อยไปหมด
어딜 걷고 있어도
ออดิล กอทโก อิซอโด
ไม่ว่าฉันจะไปที่ไหน
빨간 바닥인거죠
ปัลกัน พาดากิน-กอจโย
พื้นนี่เป็นสีแดงเลยล่ะ
Red carpet 같은 기분
Red carpet กาทึน คีบุน
เหมือนกับเดินบนพรมแดงน่ะ
모두 날 쳐다 보죠 oh
โมดู นัล ชยอดา โพจโย oh
ใครๆ ก็มองฉันทั้งนั้น oh
어떤 사람은 어머님이 누구냐고
ออตอน ซารามึน ออมอนิมี นูกู-นยาโก
บางคนก็ถามว่า "แม่ของคุณเป็นใครหรอครับ?"
신선하게 말 걸어도
ชินซอนาเก มัล กอรอโด
ทำทีเข้ามาตีสนิท
아무 느낌이 안 들죠
อามู นือกิมี อัน ดึลจโย
ฉันไม่รู้สึกอะไรเลยสักนิด
하지만 나도 누군가 하고 사랑에
ฮาจีมัน นาโด นูกุน-กา ฮาโก ซารังเง
แต่ฉันก็อยากจะรักใครสักคนเหมือนกันนะ
빠져보고 싶어 Baby
ปาจยอโบโก ชิพอ Baby
อยากจะตกหลุมรักอะ Baby
잘 들어요 내 Boy
ชัล ทือรอโย เน Boy
ฟังให้ดีๆ ละ ผู้ชายของฉัน

단 한번도 느껴본 적 없는 걸 알게 해주는 
ทัน ฮันบอนโด นือ-กยอ-บน จอก ออบนึน กอล อัลเก แฮจูนึน
ฉันกำลังรอใครสักคน ที่ทำให้ฉันมีความรู้สึกอย่างที่ไม่เคยรู้สึกมาก่อน
(사람 기다리고 있는 걸)
(ซารัม คีดารีโก อิทนึน กอล)
(นั่นแหละคนที่ฉันเฝ้ารอ)
얼마가 돼도 기다리고 싶어
ออล-มากา ดเวโด คีดารีโก ชิพอ
ฉันจะรอไม่ว่านานเท่าไหร่
I just wanna fall in love
ฉันแค่อยากตกหลุมรักน่ะ

어떻게 내가 움직일 수 없게
ออตอเค เนกา อุมจิกิล ซู ออบเก
ทำยังไงก็ได้ ให้ฉันขยับตัวไม่ได้ไปเลย
날 Ooh Ahh Ooh Ahh 하게 만들어줘
นัล Ooh Ahh Ooh Ahh ฮาเก มันดือรอ-จวอ
ทำให้ฉันรู้สึก Ooh Ahh Ooh Ahh
가짜 가짜 진심 없는 가짜 
คาจา คาจา ชินชิม ออบนึน คาจา
พวกหลอกลวง หัวใจที่เสแสร้งว่างเปล่านั่นน่ะ
잘 가 잘 가 Huh OOH-AHH하게
ชัล คา ชัล คา Huh OOH-AHH ฮาเก
ลาก่อนนะ กลับดีๆ ละ Huh เหมือน OOH-AHH

어떻게 이제 더 할말이 없게
ออตอเค อีเจ ทอ ฮัลมารี ออบเก
ทำยังไงก็ได้ ให้ฉันพูดไม่ออกสิ
날 Ooh Ahh Ooh Ahh 하게 만들어줘
นัล Ooh Ahh Ooh Ahh ฮาเก มันดือรอ-จวอ
ทำให้ฉันรู้สึก Ooh Ahh Ooh Ahh
Bla La La La 말만하지 말고
Bla La La La มัลมานาจี มัลโก
Bla La La La หยุดพูดเถอะหน่า เริ่มได้แล้ว
느껴지게 Huh OOH-AHH하게
นือ-กยอจีเก Huh OOH-AHH ฮาเก
ทำให้ฉันรู้สึก Huh แบบ OOH-AHH

날 봐 거봐 또 두 번 봐
นัล บวา กอ-บวา โต ดู บอน บวา
มองที่ฉันสิ ถึงดูแล้วก็ดูอีกทีนะ
한번 지나치고 등을 돌려 쳐다봐 (TWICE)
ฮัน บอน จี นา ชี โก ดือ งึล ทล รยอ ชยอ ดา บวา (TWICE)
ผ่านไปครั้งนึงแล้วก็มองกลับมาอีกทีล่ะ
어딜 가더라도 항상 민 낯
ออ ดิล คา ดอ รา โด ฮัง ซัง มิน นัท
ไม่ว่าจะไปไหน ถึงจะไร้เมคอัพ
하지만 내가 제일 빛나
ฮา จี มัน เน กา เช อิล บิท นา
แต่ฉันก็ยังเปล่งประกายที่สุด
낮은 신발 신어도 가치는 High
นา ทึน ชิน บัล ชิ นอ โด คา ชี นึน  High
รองเท้าส้นแบน ยังบดบังความแพงของฉันไม่ได้เลย

머릿속엔 늘 영화 속 같은 La La La
มอริทโซเกน นึล ยองฮวา ซก กาทึน La La La
ฉากในหนังวิ่งผ่านไปมาในหัวของฉัน La La La
장면들이 지나가네 생각만해도 떨리네 yeah
ชัง มยอน ดือ รี ชี นา กา เน แซง กัก มา เน โด ตอล รี เน yeah
แค่คิดถึงมันก็ทำให้ฉันตื่นเต้นจะแย่ yeah
이제는 나도 누군가 하고 사랑에
อีเจนึน นาโด นูกุน-กา ฮาโก ซารังเง
ตอนนี้ฉันอยากจะรักใครสักคนแล้วละ
빠져 보고 싶어 Baby
ปาจยอ โพโก ชิพอ Baby
อยากจะตกหลุมรัก Baby
잘 들어요 내 Boy
ชัล ทือรอโย เน Boy
ฟังให้ดีๆ ละ ผู้ชายของฉัน

단 한번도 느껴본 적 없는 걸 알게 해주는 
ทัน ฮันบอนโด นือ-กยอ-บน จอก ออบนึน กอล อัลเก แฮจูนึน
ฉันกำลังรอใครสักคน ที่ทำให้ฉันมีความรู้สึกอย่างที่ไม่เคยรู้สึกมาก่อน
(사람 기다리고 있는 걸)
(ซารัม คีดารีโก อิทนึน กอล)
(นั่นแหละคนที่ฉันเฝ้ารอ)
얼마가 돼도 기다리고 싶어
ออล-มากา ดเวโด คีดารีโก ชิพอ
ฉันจะรอไม่ว่านานเท่าไหร่
I just wanna fall in love
ฉันแค่อยากตกหลุมรักน่ะ

어떻게 내가 움직일 수 없게
ออตอเค เนกา อุมจิกิล ซู ออบเก
ทำยังไงก็ได้ ให้ฉันขยับตัวไม่ได้ไปเลย
날 Ooh Ahh Ooh Ahh 하게 만들어줘
นัล Ooh Ahh Ooh Ahh ฮาเก มันดือรอ-จวอ
ทำให้ฉันรู้สึก Ooh Ahh Ooh Ahh
가짜 가짜 진심 없는 가짜 
คาจา คาจา ชินชิม ออบนึน คาจา
พวกหลอกลวง หัวใจที่เสแสร้งว่างเปล่านั่นน่ะ
잘 가 잘 가 Huh OOH-AHH하게
ชัล คา ชัล คา Huh OOH-AHH ฮาเก
ลาก่อนนะ กลับดีๆ ละ Huh เหมือน OOH-AHH

어떻게 이제 더 할말이 없게
ออตอเค อีเจ ทอ ฮัลมารี ออบเก
ทำยังไงก็ได้ ให้ฉันพูดไม่ออกสิ
날 Ooh Ahh Ooh Ahh 하게 만들어줘
นัล Ooh Ahh Ooh Ahh ฮาเก มันดือรอ-จวอ
ทำให้ฉันรู้สึก Ooh Ahh Ooh Ahh
Bla La La La 말만하지 말고
Bla La La La มัลมานาจี มัลโก
Bla La La La หยุดพูดเถอะหน่า เริ่มได้แล้ว
느껴지게 Huh OOH-AHH하게
นือ-กยอจีเก Huh OOH-AHH ฮาเก
ทำให้ฉันรู้สึก Huh แบบ OOH-AHH

아무하고 만나 시작하기 싫어
 อามูฮาโก มันนา ชีจักคากี ชิรอ
แค่ไม่อยากจะเริ่มกับใครก็ได้
쉽지 않은 여자 그게 나인걸 
ชวิบจี อานึน ยอจา คือเก นาอินกอล
ฉันไม่ใช่ผู้หญิงที่จะให้อะไรกับตัวเองง่ายๆ

Let me see
ทำให้ฉันเห็นสิ
How you gon treat me
เธอจะดูแลฉันยังไง
I ain’t no easy
ฉันไม่ง่ายหรอกนะ
Better think about it TWICE
กลับไปคิดใหม่เป็น 2 เท่าเลย
(X2)

어떻게 내가 움직일 수 없게
ออตอเค เนกา อุมจิกิล ซู ออบเก
ทำยังไงก็ได้ ให้ฉันขยับตัวไม่ได้ไปเลย
날 Ooh Ahh Ooh Ahh 하게 만들어줘
นัล Ooh Ahh Ooh Ahh ฮาเก มันดือรอ-จวอ
ทำให้ฉันรู้สึก Ooh Ahh Ooh Ahh
가짜 가짜 진심 없는 가짜 
คาจา คาจา ชินชิม ออบนึน คาจา
พวกหลอกลวง หัวใจที่เสแสร้งว่างเปล่านั่นน่ะ
잘 가 잘 가 Huh OOH-AHH하게
ชัล คา ชัล คา Huh OOH-AHH ฮาเก
ลาก่อนนะ กลับดีๆ ละ Huh เหมือน OOH-AHH

어떻게 이제 더 할말이 없게
ออตอเค อีเจ ทอ ฮัลมารี ออบเก
ทำยังไงก็ได้ ให้ฉันพูดไม่ออกสิ
날 Ooh Ahh Ooh Ahh 하게 만들어줘
นัล Ooh Ahh Ooh Ahh ฮาเก มันดือรอจวอ
ทำให้ฉันรู้สึก Ooh Ahh Ooh Ahh
Bla La La La 말만하지 말고
Bla La La La มัลมานาจี มัลโก
Bla La La La หยุดพูดเถอะหน่า เริ่มได้แล้ว
느껴지게 Huh OOH-AHH하게
นือ-กยอจีเก Huh OOH-AHH ฮาเก
ทำให้ฉันรู้สึก Huh แบบ OOH-AHH


Korean Lyrics : Naver.com 
Eng Trans : JYP Ent.
Thai Lyrics & Trans : NCNPlanet
Please Take out with full credits 



Sekian blog yang dapat saya bagikan tentang [เนื้อเพลง + คำแปล] TWICE - Like OOH-AHH

. biar tetap update blognya silahkan berkomentar Di Nasuha Blog sekian dari saya permalink untuk post kali ini adalah http://nasuhafikri.blogspot.com/2015/10/twice-like-ooh-ahh.html

CONVERSATION

0 komentar:

Posting Komentar

Back
to top