[เนื้อเพลง + คำแปล] EXO - G x Friend

Pada kali ini saya mau share tentang [เนื้อเพลง + คำแปล] EXO - G x Friend. Dan berjumpa lagi dengan saya di blog Nasuha Blogdan bagi teman teman yang ingin blog ini update terus silahkan berkomentar ya . .. ^_^ Baca juga tentang postingan saya sebelumnya :
EXO - G x Friend


Ooh, yeah, yeah-yeah, oh
눈으로 널 기억해
นุนือโร นอล คี-ออกเค
ในดวงตาของฉันจำเธอได้
머리로 널 그려내
มอรีโร นอล คือรยอเน
ฉันวาดภาพของเธออยู่ในหัว
항상 난 I’m with you
ฮังซัง นัน I’m with you
ฉันอยู่กับเธอเสมอ
you-ooh-ooh-oooh

Yeah 언제부터인가 매일 우리
Yeah ออน เจ บู ทอ อิน กา แม อิล อู รี
ก่อนที่ฉันจะรู้ ทุกๆ วัน พวกเรานั้น
둘도 없는 그런 사이
ทุล โด ออบ นึน คือ รอน ซา อี
ต่างเป็นเพื่อนรักต่อกัน
우린 단짝 친구 그래 소꿉 친구
อู ริน ทัน จัก ชิน กู คือ เร โซ กุบ ชิน กู
เราเคยเป็นเพื่อนสนิทกัน ใช่แล้ว เมื่อในวันแรกๆ
하나부터 열까지 잘 알던 이유
ฮา นา บู ทอ ยอล กา จี ชัล อัล ดอน อี ยู
จากหนึ่งถึงสิบ เป็นเหตุผลที่ทำไมเราถึงรู้จักกันดี

빌려준 책엔 온통 낙서만 꽉
พอล รยอ จุน แช เกน อน ทง นัก ซอ มัน กวัก
ถ้าฉันให้เธอยืมหนังสือ เธอก็จะเขียนเล่นเลอะเทอะ
어제 빤 체육 복 등엔 흙 도장 콱
ออ เจ ปัน เช ยุก บก ดึง เอน ฮึก โด ชัง ควัก
ถ้าฉันให้เธอยืมชุดกีฬา เธอก็จะทำมันสกปรก
단발머리 불 같은 성격에 또 황소고집
ทัน บัล มอ รี พุล กัท ทึน ซอง คยอ เก โต ฮวัง โซ โก ชิบ
คนผมสั้นๆ ที่แสนจะดื้อรั้น
근데 그래서 더 좋았었나 봐
คึน เด คือ เร ซอ ดอ โช อา ซอท นา บวา
แต่เพราะแบบนั้นฉันถึงชอบเธอมากขึ้น

생각하면 내겐 영원할 것 같았던
แซงกักคามยอน เนเกน ยองวอนฮัล กอท กาทัทตอน
เมื่อฉันคิดย้อนไป มันเหมือนจะไม่มีวันสิ้นสุดเลย
맑은 봄날 같이 푸르던 시간
มัลกึน พมนัล คัทชี พูรือดอน ชีกัน
ราวกับวันในฤดูใบไม้ผลิที่มีแสงแดดส่อง
다 좋았어 너와 함께여서 특별한 학창시절
ทา โชวัทซอ นอวา ฮัมเกยอซอ ทึก-บยอรัน ฮักชังชีจอล
ฉันชอบมันหมดทุกอย่าง เมื่อได้ใช้เวลากับเธอในโรงเรียน
어딜 꺼내든 다 선명한 기억
ออดิล กอเนดึน ทา ซอน-มยองฮัน กี-ออก
ทุกๆ ความทรงจำที่ฉันมีช่างชัดเจน
(Forever on my mind) Yeah
(ในใจของฉันตลอดไป) Yeah

눈으로 널 기억해 (Yeah)
นุนือโร นอล คี-ออก-เค
ในดวงตาของฉันจำเธอได้
머리로 널 그려내 and I feel warm
มอรีโร นอล คือรยอเน and I feel warm
ฉันวาดภาพของเธออยู่ในหัวและฉันรู้สึกดี
너도 내 맘 같다면 (날 날)
นอโด เน มัม กัทดามยอน (นัล นัล)
ถ้าเราใจตรงกัน (ฉัน ฉัน)
기억해줘 (ah yeah)
คี-ออก-เคจวอ (ah yeah)
ได้โปรดจำฉันเอาไว้ (ah yeah)

이 겨울이 지나고 (내가 말이야)
อี คยออุรี จีนาโก (เนกา มารียา)
เมื่อฤดูหนาวผ่านพ้นไป (ฉันก็..)
아직 지금 같다면 말할게
อาจิก ชีกึม กัทดามยอน มารัลเก
หากเธอคิดเหมือนกัน ฉันก็จะบอกกับเธอ
사실 나 말이야
ซาชิล นา มารียา
จริงๆ แล้วฉัน
널 사랑해 you-ooh-ooh-oooh
นอล ซารังเฮ
ฉันรักเธอ

할 수만 있다면 (좀 어색하겠지만)
ฮัล ซูมัน อิทดามยอน (จม ออแซกคาเกทจีมัน)
ถ้าฉันทำได้ (มันคงน่าอึดอัดแต่ว่า)
할 수만 있다면 (나 뭐든지 다할게)
ฮัล ซูมัน อิทดามยอน (นา มวอดึนจี ทาฮัลเก)
ถ้าฉันทำได้ (ฉันจะทำทุกๆ อย่าง)
할 수만 있다면 (넌 더 이상 나에게)
ฮัล ซูมัน อิทดามยอน (นอน ทอ อีซัง นาเอเก)
ถ้าฉันทำได้ (เธอไม่ใช่อย่างอื่นอีกต่อไปแล้ว)
친구가 아닌 여자친구
ชินกูกา อานิน ยอจาชินกู
ไม่ใช่เพื่อน แต่เป็นแฟน

내가 네가 좋은 티를 낸데
เน กา นี กา โช อึน ที รึล เนน เด
ฉันออกอาการว่าชอบเธออยู่ชัดๆ
아니래도 친구 놈들 날 놀려대
อา นี แร โด ชิน กู นม ดึล นัล นล รยอ เด
จนเพื่อนๆ ของฉันล้อเกี่ยวกับมัน
넌 내가 좋아하는 style 아니라고
นอน เน กา โช อา ฮา นึน style อา นี รา โก
แต่ฉันก็บอกว่าเธอไม่ใช่สไตล์ฉันเลย
괜한 거짓말로 대충 둘러대고
คแว นัน คอจิทมัลโร เดชุง ทุลรอเดโก
ฉันโกหกพวกเขาไปแบบนั้น

꾸벅꾸벅 졸면서도 밤새 나눈 톡도 유치한 장난들도
กุบอค กุบอค จล-มยอนซอโด บัมเซ นานุน ทกโด ยูชีฮัน จังนันดึลโด
การพูดคุยเรื่อยเปื่อยของเราในตอนดึก แม้ว่าตาของฉันจะปิดแล้วก็ตาม
그랬었지 그랬었네
คือแร-ซอทจี คือแร-ซอทเน
ใช่แล้วมันเป็นแบบนั้นแหละ
내 옆엔 언제나 너였어
เน ยอเพน ออนเจนา นอยอทซอ
เธอเคยอยู่ข้างๆ ฉันเสมอมา

덜 남자다운 (다운) 나여서 (oh)
ทอล นัมจาดาอุน (ดาอุน) นา-ยอซอ (oh)
ฉันไม่ใช่ลูกผู้ชายแมนๆ
솔직하지 못했나 봐 나도 내 맘을 몰랐어
ซลจิกคาจี มทเทท-นา บวา นาโด เน มามึล มลราซอ
ไม่ซื่อสัตย์เอาซะเลย แม้แต่ความรู้สึกของตัวเองก็ยังไม่รู้
나 그때 못했던 말 너무 늦지 않게 hey
นา คือเด มทเททดอน มัล นอมู นึทจี อันเก hey
คำที่ฉันไม่ได้พูดออกมา ก่อนที่มันจะสายเกินไป


눈으로 널 기억해 (Yeah)
นุนือโร นอล คี-ออก-เค
ในดวงตาของฉันจำเธอได้
머리로 널 그려내 and I feel warm
มอรีโร นอล คือรยอเน and I feel warm
ฉันวาดภาพของเธออยู่ในหัวและฉันรู้สึกดี
너도 내 맘 같다면
นอโด เน มัม กัทดามยอน
ถ้าเราใจตรงกัน (ฉัน ฉัน)
기억해줘 (ah yeah)
คี-ออก-เคจวอ (ah yeah)
ได้โปรดจำฉันเอาไว้ (ah yeah)

이 겨울이 지나고 (내가 말이야)
อี คยออุรี จีนาโก (เนกา มารียา)
เมื่อฤดูหนาวผ่านพ้นไป (ฉันก็..)
아직 지금 같다면 말할게
อาจิก ชีกึม กัทดามยอน มารัลเก
หากเธอคิดเหมือนกัน ฉันก็จะบอกกับเธอ
사실 나 말이야
ซาชิล นา มารียา
จริงๆ แล้วฉัน
널 사랑해 you-ooh-ooh-oooh
นอล ซารังเฮ
ฉันรักเธอ

할 수만 있다면 (좀 어색하겠지만)
ฮัล ซูมัน อิทดามยอน (จม ออแซกคาเกทจีมัน)
ถ้าฉันทำได้ (มันคงน่าอึดอัดแต่ว่า)
할 수만 있다면 (나 뭐든지 다할게)
ฮัล ซูมัน อิทดามยอน (นา มวอดึนจี ทาฮัลเก)
ถ้าฉันทำได้ (ฉันจะทำทุกๆ อย่าง)
할 수만 있다면 (넌 더 이상 나에게)
ฮัล ซูมัน อิทดามยอน (นอน ทอ อีซัง นาเอเก)
ถ้าฉันทำได้ (เธอไม่ใช่อย่างอื่นอีกต่อไปแล้ว)
친구가 아닌 여자친구
ชินกูกา อานิน ยอจาชินกู
ไม่ใช่เพื่อน แต่เป็นแฟน

나 너만 좋다면 (나 이제는 너에게)
นา นอมัน โชทามยอน (นา อีเจนึน นอเอเก)
ถ้าเธอชอบ (ตอนนี้ฉันก็จะ..)
나 너만 좋다면 (네 남자가 돼볼게)
นา นอมัน โชทามยอน (นี นัมจากา ดเว-บลเก)
ถ้าเธอชอบ (ฉันจะเป็นผู้ชายของเธอ)
나 너만 좋다면 (너 이제는 나에게)
นา นอมัน โชทามยอน (นอ อีเจนึน นาเอเก)
ถ้าเธอชอบ (ตอนนี้เธอก็จะ..)
우정이 아닌 여자친구
อูจองงี อานิน ยอจาชินกู
ไม่ใช่เพื่อน แต่เป็นแฟน

나 시간을 달려가 꼭 잡은 두 손으로 아침을 맞이해 yeah
นา ชีกันนึล ทัลรยอกา กก จาบึน ดู ซนนือโร อาชิมมึล มาจีเฮ  yeah
ฉันจะไปให้ทันเวลาเจอเธอในตอนเช้า จับมือทั้งสองข้างของเธอไว้

눈으로 날 기억해
นุนนือโร นัล คี-ออก-เค
ในดวงตาของฉันจำเธอได้
머리로 날 그려내 상상해 (I feel warm)
มอรีโร นัล คือรยอเน ซังซังเฮ (I feel warm)
ฉันนึกภาพของเธอในหัว (ฉันก็รู้สึกอบอุ่น)
띄어 쓰기 없이 너의
ตวีออ ซือกี ออบชี นอเอ
ไม่มีพื้นที่ว่างใดๆ
남자친구 (ah yeah)
นัมจาชินกู (ah yeah)
ฉันเป็นแฟนของเธอ

이 겨울이 지나고 (약속할게)
อี คยออุรี จีนาโก (ยักซกฮัลเก)
เมื่อฤดูหนาวผ่านพ้นไป (ฉันสัญญา)
다시 몇 해 지나도 늘 항상 (늘 항상 난)
ทาชี มยอ เท จีนาโด นึล ฮังซัง (นึล ฮังซัง นัน)
ไม่ว่าฤดูหนาวจะผ่านมาอีกสักกี่ครั้ง (ฉันจะยังคง..)
지금처럼 난
ชีกึมชอรอม นัน
เป็นเหมือนตอนนี้
널 사랑해 you-ooh-ooh-oooh
นอล ซารังเฮ
ฉันรักเธอ


할 수만 있다면 (좀 어색하겠지만)
ฮัล ซูมัน อิทดามยอน (จม ออแซกคาเกทจีมัน)
ถ้าฉันทำได้ (มันคงน่าอึดอัดแต่ว่า)
할 수만 있다면 (나 뭐든지 다할게)
ฮัล ซูมัน อิทดามยอน (นา มวอดึนจี ทาฮัลเก)
ถ้าฉันทำได้ (ฉันจะทำทุกๆ อย่าง)
할 수만 있다면 (더 이상 나에게)
ฮัล ซูมัน อิทดามยอน (ทอ อีซัง นาเอเก)
ถ้าฉันทำได้ (ไม่ใช่อย่างอื่นอีกต่อไปแล้ว)

친구가 아닌 여자친구 (Spend my time with you girl)
ชินกูกา อานิน ยอจาชินกู (Spend my time with you girl)
ไม่ใช่เพื่อน แต่เป็นแฟน (ใช้เวลาของฉันไปกับเธอ)

나 너만 좋다면 (나 이제는 너에게)
นา นอมัน โชทามยอน (นา อีเจนึน นอเอเก)
ถ้าเธอชอบ (ตอนนี้ฉันก็จะ..)
나 너만 좋다면 (네 남자가 돼볼게)
นา นอมัน โชทามยอน (นี นัมจากา ดเว-บลเก)
ถ้าเธอชอบ (ฉันจะเป็นผู้ชายของเธอ)
나 너만 좋다면 (너 이제는 나에게)
นา นอมัน โชทามยอน (นอ อีเจนึน นาเอเก)
ถ้าเธอชอบ (ตอนนี้เธอก็จะ..)
우정이 아닌 여자친구
อูจองงี อานิน ยอจาชินกู
ไม่ใช่เพื่อน แต่เป็นแฟนของฉัน

Korean Lyrics : Naver.com 
Eng Trans : kbeat
Thai Lyrics & Trans : NCNPlanet
Please Take out with full credits

Sekian blog yang dapat saya bagikan tentang [เนื้อเพลง + คำแปล] EXO - G x Friend

. biar tetap update blognya silahkan berkomentar Di Nasuha Blog sekian dari saya permalink untuk post kali ini adalah http://nasuhafikri.blogspot.com/2015/12/exo-g-x-friend.html

CONVERSATION

0 komentar:

Posting Komentar

Back
to top