상상을 하곤 해 너와 입을 맞출 때
(Sangsangeul hagon hae neowa ibeul matchul ttae)
Terkadang, aku membayangkannya jika aku menciummu
그게 어떤 느낌일지 궁금해
(Geuge eotteon neukkimilki gunggeumhae)
Aku ingin tahu bagaimana rasanya
이럼 안된다는 걸 뻔히 알고 있는데
(Ireon andwendaneun geol ppeonhi algo inneunde)
Aku tahu aku tak seharusnya begitu
안되니까 난 더 생각하게 돼
(Andwenikka nan deo saenggakhahe dwae)
Namun karena aku tak boleh, aku malah memikirkannya lebih jauh
너에게 내 마음이 들킬까 봐 겁이 나서
(Neoege nae maeumi deulkhilkka bwa geobi naseo)
Aku khawatir kau akan menyadari perasaanku
다가가다 물러났어
(Dagagada mulleonasseo)
Karena itu aku mulai mendekatimu namun kemudian melangkah mundur
하지만 나 이러다가 미쳐버릴 것 같아서 말인데
(Hajiman na ireodaga michyeobeoril geot gathaseo marinde)
Namun pada tingkat ini, sepertinya aku akan gila
Chocolate
Cokelat
그만해야 해 난 알면서도
(Geumanhaeya hae nan almyeoseodo)
Aku harus berhenti, aku tahu ini
생각을 멈출 수 없네
(Saenggageul meomchul su eobne)
Namun aku tak bisa berhenti berpikir
맘이 가고 또 맘이 가네
(Mami gago tto mami gane)
Hatiku terus berdebar, lagi dan lagi
생각할 수록 넌 너무 달콤하기에
(Saenggakhal surok neon neomu dalkhomhagie)
Semakin aku memikirkanmu, kau menjadi semakin manis
Chocolate 보다
(Chocolate boda)
Daripada cokelat
달콤할 걸 잘 아니까
(Dalkhomhal geo jal anikka)
Karena aku tahu kau lebih manis
나도 몰래 가는 시선이
(Nado mollae ganeun siseoni)
Tanpa sadar, mataku tertuju padamu
네 입술에 멈추지 뭐니
(Ne ipsure meomchuji mwoni)
Dan berhenti tepat di bibirmu
맛본 적 없는 맛을 왜 난 알 것만 같니
(Matbon jeok eobneun maseul wae nan al geotman gatni)
Kenapa seolah aku tahu seperti apa rasanya meski aku tak pernah mencobanya?
탐하지 말자 결심할 수록
(Thamhai malja gyeolsimhal surok)
Semakin aku berkata pada diriku sendiri untuk jangan terlalu bernafsu
욕심이 내 맘에 가득히 차네
(Yoksimi nae mame gadeukhi chane)
Keserakahan terus mengisi hatiku
이러는 내 모습에 나도 참 놀라네
(Ireoneun nae moseube nado cham nollane)
Bahkan aku terkejut pada diriku sendiri
내 맘이 말을 듣지를 않네
(Nae mami mareul deutjireul anhne)
Hatiku tak akan mendengarkanku
내 안에 또 다른 내가 있나 봐
(Nae ane tto dareun naega inna bwa)
Aku pikir ada diriku yang lain di dalam diriku
내 안에 두 마음이 다투니까
(Nae ane du maeumi dathunikka)
Dua hati dalam diriku terus berselisih
하지만 나 이러다가
(Hajiman na ireodaga)
Namun pada tingkat ini
후회할 것만 같아서 말인데
(Huhwihal geotman gathaseo marinde)
Sepertinya aku akan menyesalinya
Chocolate
Cokelat
그만해야 해 난 알면서도
(Geumanhaeya hae nan almyeoseodo)
Aku harus berhenti, aku tahu ini
생각을 멈출 수 없네
(Saenggageul meomchul su eobne)
Namun aku tak bisa berhenti berpikir
맘이 가고 또 맘이 가네
(Mami gago tto mami gane)
Hatiku terus berdebar, lagi dan lagi
생각할 수록 넌 너무 달콤하기에
(Saenggakhal surok neon neomu dalkhomhagie)
Semakin aku memikirkanmu, kau menjadi semakin manis
손이 스칠 때 그 짜릿함마저
(Soni seuchil ttae geu jjarithammajeo)
Setiap kali tangan kita bersentuhan ada sengatan listrik disana
느끼면 안되지 맞죠
(Neukkimyeon andweji matjyo)
Bukankah seharusnya aku tak merasakannya?
널 볼 때마다
(Neol bol ttaemada)
Setiap kali aku melihatmu
내 머릿속에 그리는 그림은
(Nae meoritsoge geurineun geurimeun)
Gambar yang aku khayalkan di kepalaku
So sweet like chocolate
Begitu manis seperti coklat
그만해야 해 난 알면서도
(Geumanhaeya hae nan almyeonseodo)
Aku harus berhenti, aku tahu ini
생각을 멈출 수 없네
(Saenggageul meomchul su eobne)
Namun aku tak bisa berhenti berpikir
맘이 가고 또 맘이 가네
(Mami gago tto mami gane)
Hatiku terus berdebar, lagi dan lagi
생각할 수록 넌 너무 달콤하기에
(Saenggakhal surok neon neomu dalkhomhagie)
Semakin aku memikirkanmu, kau menjadi semakin manis
Chocolate 보다
(Chocolate boda)
Daripada cokelat
달콤할 걸 잘 아니까
(Dalkhomhal geo jal anikka)
Karena aku tahu kau lebih manis
나도 몰래 가는 시선이
(Nado mollae ganeun siseoni)
Tanpa sadar, mataku tertuju padamu
네 입술에 멈추지 뭐니
(Ne ipsure meomchuji mwoni)
Dan berhenti tepat di bibirmu
맛본 적 없는 맛을 왜 난 알 것만 같니
(Matbon jeok eobneun maseul wae nan al geotman gatni)
Kenapa seolah aku tahu seperti apa rasanya meski aku tak pernah mencobanya?
(Sangsangeul hagon hae neowa ibeul matchul ttae)
Terkadang, aku membayangkannya jika aku menciummu
그게 어떤 느낌일지 궁금해
(Geuge eotteon neukkimilki gunggeumhae)
Aku ingin tahu bagaimana rasanya
이럼 안된다는 걸 뻔히 알고 있는데
(Ireon andwendaneun geol ppeonhi algo inneunde)
Aku tahu aku tak seharusnya begitu
안되니까 난 더 생각하게 돼
(Andwenikka nan deo saenggakhahe dwae)
Namun karena aku tak boleh, aku malah memikirkannya lebih jauh
너에게 내 마음이 들킬까 봐 겁이 나서
(Neoege nae maeumi deulkhilkka bwa geobi naseo)
Aku khawatir kau akan menyadari perasaanku
다가가다 물러났어
(Dagagada mulleonasseo)
Karena itu aku mulai mendekatimu namun kemudian melangkah mundur
하지만 나 이러다가 미쳐버릴 것 같아서 말인데
(Hajiman na ireodaga michyeobeoril geot gathaseo marinde)
Namun pada tingkat ini, sepertinya aku akan gila
Chocolate
Cokelat
그만해야 해 난 알면서도
(Geumanhaeya hae nan almyeoseodo)
Aku harus berhenti, aku tahu ini
생각을 멈출 수 없네
(Saenggageul meomchul su eobne)
Namun aku tak bisa berhenti berpikir
맘이 가고 또 맘이 가네
(Mami gago tto mami gane)
Hatiku terus berdebar, lagi dan lagi
생각할 수록 넌 너무 달콤하기에
(Saenggakhal surok neon neomu dalkhomhagie)
Semakin aku memikirkanmu, kau menjadi semakin manis
Chocolate 보다
(Chocolate boda)
Daripada cokelat
달콤할 걸 잘 아니까
(Dalkhomhal geo jal anikka)
Karena aku tahu kau lebih manis
나도 몰래 가는 시선이
(Nado mollae ganeun siseoni)
Tanpa sadar, mataku tertuju padamu
네 입술에 멈추지 뭐니
(Ne ipsure meomchuji mwoni)
Dan berhenti tepat di bibirmu
맛본 적 없는 맛을 왜 난 알 것만 같니
(Matbon jeok eobneun maseul wae nan al geotman gatni)
Kenapa seolah aku tahu seperti apa rasanya meski aku tak pernah mencobanya?
탐하지 말자 결심할 수록
(Thamhai malja gyeolsimhal surok)
Semakin aku berkata pada diriku sendiri untuk jangan terlalu bernafsu
욕심이 내 맘에 가득히 차네
(Yoksimi nae mame gadeukhi chane)
Keserakahan terus mengisi hatiku
이러는 내 모습에 나도 참 놀라네
(Ireoneun nae moseube nado cham nollane)
Bahkan aku terkejut pada diriku sendiri
내 맘이 말을 듣지를 않네
(Nae mami mareul deutjireul anhne)
Hatiku tak akan mendengarkanku
내 안에 또 다른 내가 있나 봐
(Nae ane tto dareun naega inna bwa)
Aku pikir ada diriku yang lain di dalam diriku
내 안에 두 마음이 다투니까
(Nae ane du maeumi dathunikka)
Dua hati dalam diriku terus berselisih
하지만 나 이러다가
(Hajiman na ireodaga)
Namun pada tingkat ini
후회할 것만 같아서 말인데
(Huhwihal geotman gathaseo marinde)
Sepertinya aku akan menyesalinya
Chocolate
Cokelat
그만해야 해 난 알면서도
(Geumanhaeya hae nan almyeoseodo)
Aku harus berhenti, aku tahu ini
생각을 멈출 수 없네
(Saenggageul meomchul su eobne)
Namun aku tak bisa berhenti berpikir
맘이 가고 또 맘이 가네
(Mami gago tto mami gane)
Hatiku terus berdebar, lagi dan lagi
생각할 수록 넌 너무 달콤하기에
(Saenggakhal surok neon neomu dalkhomhagie)
Semakin aku memikirkanmu, kau menjadi semakin manis
손이 스칠 때 그 짜릿함마저
(Soni seuchil ttae geu jjarithammajeo)
Setiap kali tangan kita bersentuhan ada sengatan listrik disana
느끼면 안되지 맞죠
(Neukkimyeon andweji matjyo)
Bukankah seharusnya aku tak merasakannya?
널 볼 때마다
(Neol bol ttaemada)
Setiap kali aku melihatmu
내 머릿속에 그리는 그림은
(Nae meoritsoge geurineun geurimeun)
Gambar yang aku khayalkan di kepalaku
So sweet like chocolate
Begitu manis seperti coklat
그만해야 해 난 알면서도
(Geumanhaeya hae nan almyeonseodo)
Aku harus berhenti, aku tahu ini
생각을 멈출 수 없네
(Saenggageul meomchul su eobne)
Namun aku tak bisa berhenti berpikir
맘이 가고 또 맘이 가네
(Mami gago tto mami gane)
Hatiku terus berdebar, lagi dan lagi
생각할 수록 넌 너무 달콤하기에
(Saenggakhal surok neon neomu dalkhomhagie)
Semakin aku memikirkanmu, kau menjadi semakin manis
Chocolate 보다
(Chocolate boda)
Daripada cokelat
달콤할 걸 잘 아니까
(Dalkhomhal geo jal anikka)
Karena aku tahu kau lebih manis
나도 몰래 가는 시선이
(Nado mollae ganeun siseoni)
Tanpa sadar, mataku tertuju padamu
네 입술에 멈추지 뭐니
(Ne ipsure meomchuji mwoni)
Dan berhenti tepat di bibirmu
맛본 적 없는 맛을 왜 난 알 것만 같니
(Matbon jeok eobneun maseul wae nan al geotman gatni)
Kenapa seolah aku tahu seperti apa rasanya meski aku tak pernah mencobanya?
Korean Lyrics Transindo 데이식스 (DAY6) – Chocolate [Want More 19 OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs
from Lirik Lagu Korea https://sinkpop.blogspot.com/2019/01/day6-chocolate-want-more-19-ost.html
via Nasuha Blog
데이식스 (DAY6) – Chocolate [Want More 19 OST] Indonesian Translation
0 komentar:
Posting Komentar