Lee Se Joon (Yurisangja) – Through The Cracks (틈으로) [Lady Cha Dal Rae’s Lover OST] Indonesian Transalation

Pada kali ini saya mau share tentang Lee Se Joon (Yurisangja) – Through The Cracks (틈으로) [Lady Cha Dal Rae’s Lover OST] Indonesian Transalation. Dan berjumpa lagi dengan saya di blog Nasuha Blogdan bagi teman teman yang ingin blog ini update terus silahkan berkomentar ya . .. ^_^ Baca juga tentang postingan saya sebelumnya :
긴 시간동안 나의 마음을
(Gin sigandongan naui maeumeul)
Untuk waktu yang lama

굳게 잠궈버렸죠
(Gutge jamgwobeoryeojyo)
Aku mengunci hatiku rapat-rapat

이 고요함에 나를 눈을 감은채
(I goyohame nareul nuneul gameunchae)
Dalam keheningan ini, aku menutup mataku

사랑하기 싫었죠
(Saranghagi sirheotjyo)
Aku tak ingin mencinta

봄날이 지나 흩어져버린
(Bomnari jina heutheojyeobeorin)
Setelah musim semi 

꽃잎처럼 사라질까봐
(Kkot ip cheoreom sarajilkkabwa)
Seperti kelopak bunga yang berguguran ku takut kau akan menghilang

나의 틈으로 틈으로 들어오는
(Naui theumeuro theumeuro deureooneun)
Namun kau memasuki hatiku melalui celah yang ada

그대가 너무 아파요
(Geudaega neomu aphayo)
Itu sungguh menyakitkan

끝이 없는 긴 밤처럼
(Kkeuthi eobneun gin bam cheoreom)
Seperti malam yang panjang tiada akhir

내안이 타버릴까봐
(Naeane theobeorilkkabwa)
Aku merasa seperti hatiku terbakar

나의 틈으로 틈으로 오지마요
(Naui theumeuro theumeuro ojimayo)
Jangan masuk lewat celahku

감당할 자신없어요
(Gamdanghal jasineobseoyo)
Aku tak bisa mengatasinya

사랑후에 또 남겨질
(Saranghue tto namgyeojil)
Aku takut akan kesedihan

슬픔이 무서워져요
(Seulpheumi museowojyeoyo)
Itu akan tetap ada setelah cinta

아침이 오면 메말라 버린
(Achimi omyeon memalla beorin)
Karena aku takut kau kan pergi

꿈결처럼 사라질까봐
(Kkumgyeol cheoreom sarajilkkabwa)
Seperti mimpi yang mengering saat pagi datang

나의 틈으로 틈으로 들어오는
(Naui theumeuro theumeuro deureooneun)
Namun kau memasuki hatiku melalui celah yang ada

그대가 너무 아파요
(Geudaega neomu aphayo)
Itu sungguh menyakitkan

끝이 없는 긴 밤처럼
(Kkeuthi eobneun gin bam cheoreom)
Seperti malam yang panjang tiada akhir

내안이 타버릴까봐
(Naeane theobeorilkkabwa)
Aku merasa seperti hatiku terbakar

나의 틈으로 틈으로 오지마요
(Naui theumeuro theumeuro ojimayo)
Jangan masuk lewat celahku

감당할 자신없어요
(Gamdanghal jasineobseoyo)
Aku tak bisa mengatasinya

사랑후에 또 남겨질
(Saranghue tto namgyeojil)
Aku takut akan kesedihan

슬픔이 무서워져요
(Seulpheumi museowojyeoyo)
Itu akan tetap ada setelah cinta

나의 틈으로 틈으로 오지마요
(Naui theumeuro theumeuro ojimayo)
Jangan masuk lewat celahku

감당할 자신없어요
(Gamdanghal jasineobseoyo)
Aku tak bisa mengatasinya

사랑후에 또 남겨질
(Saranghue tto namgyeojil)
Aku takut akan kesedihan

슬픔이 무서워져요
(Seulpheumi museowojyeoyo)
Itu akan tetap ada setelah cinta

Korean Lyrics Transindo Lee Se Joon (Yurisangja) – Through The Cracks (틈으로) [Lady Cha Dal Rae’s Lover OST] Indonesian Transalation Kpop, Lyrics, Korean Songs

from Lirik Lagu Korea https://sinkpop.blogspot.com/2019/01/lee-se-joon-yurisangja-through-cracks.html
via Nasuha Blog

Lee Se Joon (Yurisangja) – Through The Cracks (틈으로) [Lady Cha Dal Rae’s Lover OST] Indonesian Transalation

Sekian blog yang dapat saya bagikan tentang Lee Se Joon (Yurisangja) – Through The Cracks (틈으로) [Lady Cha Dal Rae’s Lover OST] Indonesian Transalation

. biar tetap update blognya silahkan berkomentar Di Nasuha Blog sekian dari saya permalink untuk post kali ini adalah http://nasuhafikri.blogspot.com/2019/01/lee-se-joon-yurisangja-through-cracks.html

CONVERSATION

0 komentar:

Posting Komentar

Back
to top