Shiina Natsukawa - Fuwari, Korori, Karan, Koron English lyrics/translation

Pada kali ini saya mau share tentang Shiina Natsukawa - Fuwari, Korori, Karan, Koron English lyrics/translation. Dan berjumpa lagi dengan saya di blog Nasuha Blogdan bagi teman teman yang ingin blog ini update terus silahkan berkomentar ya . .. ^_^ Baca juga tentang postingan saya sebelumnya :
Fuwari, korori, karan, koron
Mune no naka no onpu ga hajikedasu
Gently, easily, karan, koron.
The musical note in my chest is popping.

Dream, believe mune ni hikari
Magical, miracle mahou ga hikaru
Colourful, tropical na kibun wa
Yume ga mune no naka, odotteiru kara
Dream, believe light in my chest.
Magical, miracle the magic is shining.
Colourful, the tropical feeling is
Because the dream is within my chest, dancing!

(simple na mode)
One, two, step de yume e haadoru, jumping
(simple mode)
One, two, with a step I'm hurdle jumping into my dream.

Fuwari, korori, karan, koron
Tsugi wa donna onpu ga naru?
Fuwari, korori, karan, koron
Wakuwaku, dokidoki mune ga naru
Fuwari, korori, karan, koron
Shuwa tto soda ga oishii
Fuwari, korori, karan, koron
Hinatabokko wa hitsuyou fukaketsu desho!
Gently, easily, karan, koron.
What kind of musical note will sound next?
Gently, easily, karan, koron.
It's thrembling, exciting and my chest sounds it out.
Gently, easily, karan, koron.
Shuwa and soda are delicious
Gently, easily, karan, koron.
Sunbathing is needed, it's essential right!

Hint, pin to konai toki mo aru
Tamerau, tayutau fuan no naka
Monokuro, namidairo no onpu wa
Soramoyou ni niji wo kakete yuku kara
Hint, there are times I don't realize.
Hesitation, irresolution and within anxiety.
Monochrome, tear-coloured musical notes are
In this weather, because there will be a rainbow.

(simple na mode)
One, two, step de kaze ni notteku, jumping
(simple mode)
One, two step I ride the wind, jumping.

Fuwari, korori, karan, koron
Oozora no fumen ni sotto
Fuwari, korori, karan, koron
Wakuwaku, dokidoki wo egaite
Fuwari, korori, karan, koron
Warurechaikenai egao de
Fuwari, korori, karan, koron
Yumemiru kokoro wa mugendai desho!
Gently, easily, karan, koron.
Gently on the music score of the firmament,
Gently, easily, karan, koron.
Writing thrembling, exciting.
Gently, easily, karan, koron.
With a smile I can't forget,
Gently, easily, karan, koron.
The heart I look with is infinite, right!

Haneru amatsubu to dance
Nakimushi mo warau
Chijou ni saita kasa
Nijiro
Dance with the jumping up raindrops.
Making even the crybabies dance. 
The blooming umbrella above ground,
Rainbow coloured.

Fuwari, korori, karan, koron
Tsugi no onpu ga ukanderu
Fuwari, korori, karan, koron
Sore wa, hareta toki no onpu de
Fuwari, korori, karan, koron
Muchuu de tondeku onpu wa
Fuwari, korori, karan, koron
Nayanda bun dake no kanousei desho!
Gently, easily, karan, koron.
The next musical note is coming up to me.
Gently, easily, karan, koron.
That is, with a musical note at the time the weather cleared up.
Gently, easily, karan, koron.
The musical note that jumped of amidst a dream is
Gently, easily, karan, koron.
the possibility of the ones that are worried right!

Onputachi (mune no naka)
Hajikedasu (yume no uta)
Musical notes (inside my chest)
Pop open! (Song of dreams)
______
*Karan koron has no literal translation in English. It's an onomatopoeia for the sound tinkling. Like in ice clenching.

Shiina Natsukawa - Fuwari, Korori, Karan, Koron English lyrics/translation
Japanese lyrics

from New Song Lyrics https://newsongslyric.blogspot.com/2019/01/shiina-natsukawa-fuwari-korori-karan.html
via Nasuha Blog

Shiina Natsukawa - Fuwari, Korori, Karan, Koron English lyrics/translation

Sekian blog yang dapat saya bagikan tentang Shiina Natsukawa - Fuwari, Korori, Karan, Koron English lyrics/translation

. biar tetap update blognya silahkan berkomentar Di Nasuha Blog sekian dari saya permalink untuk post kali ini adalah http://nasuhafikri.blogspot.com/2019/01/shiina-natsukawa-fuwari-korori-karan.html

CONVERSATION

0 komentar:

Posting Komentar

Back
to top