Zutto omotteru koto mo ienai jibun tte nan darou?
Sotto kimi nara waratte kitto naru you ni naru tte
Gyutto nigittta te to te de nanika kieteitanda
In a scene I want to know more, I finally found within such a time...
But why can't I say what I'm always thinking?
Gently, you're able to laugh. I'm sure things will work out.
Within our strongly intertwinded hands, there disappeared something.
Itsu ni nattara otona ni nareru ka nante
Kotae wo mitsukedasetara wasurete shimau koto na no ka na?
When will we become adults? Thinking about that...
When we find the answer, will we forget about it?
Soko ni tatte waratteite tada kimi ga ireba donna ni ka
Tsuyoku STEP kizande itai na odotte miseru kara
Muchuu ni natte tobihaneta nara
Ataerareru konnan ga waraeru you ni naru to Tiny Dancers
Standing there, laughing. Can you think how happy I am you are here?
I want to mark a strong STEP, it will show I can dance.
Once I get all sucked up into it, because I jumped high.
All the hard times, become thing laughable things. Tiny Dancers.
Sotto kimi wa naiteita kitto boku mo naiteita
Nante kimagure na koto kamisama wa itsumo surun darou?
Isso boku ga kimi de ite isso kimi ga boku de ite
Nante negatteta koto wa dokoka ni tojikometanda
Gently you cried, and I'm sure I'd cry too.
Why would God always do something something fickle as this?
Much more, I'd want to be with you. Much more, you'd like to be with me.
How did the things I wished for, went locked up somewhere?
Itsu ni nattara otona ni nareru ka nante
Kotae wo mitsukedashitemo kotoba ga mitsukaranai mama de
When will we become adults? Thinking about that...
Even if we find the answer, words stay unfindable.
Itsuka kawaretetan nara
Donna mirai ga soko ni aru no ka na?
Itsumo omounda
Kimi ga suki datta
Bed de hitsuji sagashite
Sugu ni omoide bakari mitsukatte
Ichi. Ni. San. Shi.
Kazoetara yoru wa owatteita
Daremo inai natsu no yoru no okujou de
Bukiyou na dance wo futari odotteita
Itsuka no ano hi no koto
Koko ni aru yo
Kawarazu arunda yo
If we'd someday change,
What kind of future will be there?
I always think of it,
that I loved you.
Searching for sheeps, lying in my bed.
I end up finding only memories.
1, 2, 3, 4.
If I count them all, the night has already ended.
On the rooftop within a summer night, where there's no one else,
We danced a clumsy skill together.
The things of that one day,
It's here.
It's here unchanged.
Soko ni tatte waratteite mada owaranai yo konnan ja
Tsuyoku STEP kizande itai na odotte miseru kara
Muchuu ni natte tobihaneta nara
Ataerareru konnan ga waraeru you ni naru sa Tiny Dancers
Standing there, laughing. The distress won't end just yet.
I want to mark a strong STEP, it will show I can dance.
Once I get all sucked up into it, because I jumped high.
All the hard times, become thing laughable things. Now, Tiny Dancers.
Aimer - Tiny Dancers English lyrics/translation
Japanese lyrics
0 komentar:
Posting Komentar