ChouCho - starlog English lyrics/translation

Pada kali ini saya mau share tentang ChouCho - starlog English lyrics/translation. Dan berjumpa lagi dengan saya di blog Nasuha Blogdan bagi teman teman yang ingin blog ini update terus silahkan berkomentar ya . .. ^_^ Baca juga tentang postingan saya sebelumnya :
Donna ashita ga hoshikattan darou
Nanimo shirazu ni nozonde itanda ne
Hontou no jibun kowagatte nigecha
Owari no nai sono yume ni mayoikomu yo
For what kind of tomorrow, did Iwish?
Without knowing anything, I was wishing, wasn't I?
I grew afraid of my true self, 
I lose myself in the never ending dream.

Te no todokanai negai wa iranai
Sotte te wo toreru yuuki... hoshii
I don't need the wish I can't get in my hands.
The courage to slowly take your hands... I want it.

Hoshi wa kawaru sekai no yami to yoru wo terashite
Michibiku sora e tonde yukerun da yo
Kanatta subete no koto wa shinji egaita seiza ne
Ano hi kawashita yakusoku no you da yo
I believe
The stars are changing, illuminating the darkness of the world and the night.
Leading the way to the sky, we're going to set off!
The things that were granted, were the constellations we believed in right?
It's like the promises we exchanged that day.
I believe.

Tsunagatteiru tte tashikametai no ni
Nanimo tsutaete inakattan da yo ne
Hontou no anata shiritai tte ieba
Kurikaeshi no toikake ga owatta yo
I want to be sure that we are connected,
but I couldn't say anything to you.
If I said I wanted to know the real you,
It'd be the end of my inquiry.

Te wo nobasenai basho ni wa ikanai
Sotto te ga fureru kyori ni itai
I can't go to the place I stretch my hands out at.
I want to stay close enough to touch you.

Hoshi wa kawaru koto naku yami wo terashi tsudzukete
Yasashii chikasa, oshiete kuretanda
Kanaetai koto ga aru kara... soko e iku ne, mattete
Yobikake wa mou koe janaku te ii yo
The stars can't change, continuing to illuminate the darkness.
They told me about a gentle vicinity.
Because there is a thing to be granted... I'll go there, wait for me.
It's okay to not call out to me anymore.

Doushite konna ni dareka wo motomete shimau no... kokoro wa
Hitotsu hitotsu kagayaku dake ja mienai mirai terashitai
Why is it, that I seek someone this much... In my heart there is,
a single, a single sparkless you can't see. I want to illuminate the future!

We stay night... Chiisana hoshi ne, dakedo itsuka... Mieru yo
Michibiku sora e tonde yukeru no nara
Kaleidoscope kawaru sekai no subete terasu hikari wa
Ano hi kawashita yakusoku dattan da
Sotto te wo totta toki taiyou ga noboru yo
I believe
We stay night... It's a small star, even so one day... We'll see it,
leading the way to the sky, and if we set off to it then
the kaleidoscope will shine upon the changing world with its light.
That was the promise we exchanged that day.
When we slowly took eachothers hands, the sun came up,
I believe.

ChouCho - starlog English lyrics/translation
Japanese lyrics

from New Song Lyrics https://newsongslyric.blogspot.com/2018/12/choucho-starlog-english.html
via Nasuha Blog

ChouCho - starlog English lyrics/translation

Sekian blog yang dapat saya bagikan tentang ChouCho - starlog English lyrics/translation

. biar tetap update blognya silahkan berkomentar Di Nasuha Blog sekian dari saya permalink untuk post kali ini adalah http://nasuhafikri.blogspot.com/2018/12/choucho-starlog-english.html

CONVERSATION

0 komentar:

Posting Komentar

Back
to top