Ryu Hye Young & Kim Jae Young – At Home [Dear My Room OST] Indonesian Translation

Pada kali ini saya mau share tentang Ryu Hye Young & Kim Jae Young – At Home [Dear My Room OST] Indonesian Translation. Dan berjumpa lagi dengan saya di blog Nasuha Blogdan bagi teman teman yang ingin blog ini update terus silahkan berkomentar ya . .. ^_^ Baca juga tentang postingan saya sebelumnya :
오늘은 새로운 일이 생길 거라는 기대
(Oneureun saeroun iri saenggil georaneun gidae)
Berharap sesuatu yang baru akan terjadi hari ini

하루하루 지루한 날들 너는 어떠니
(Haru haru jiruhan naldeul neoneun eotteoni)
Karena setiap hari sungguh membosankan, bagaimana denganmu?

어쩌면 우린 같은 생각을 하고 있는지
(Eojjeomyeon urin gatheun saenggageul hago inneunji)
Mungkin kita memikirkan hal yang sama

하루하루 나로 채워주고 싶어
(Haru haru naro chawojugo sipheo)
Hari demi hari, aku ingin menjemputmu

이제부터 우리 사랑을 시작해볼까
(Ijebutheo uri sarangeul sijakhaebolkka)
Mulai sekarang, ayo kita mulai cinta kita

포근한 품과 여유로운 미소로 날 숨 쉬게 해줘
(Phogeunhan phumgwa yeoyuroun misoro nal sum swige haejwo)
Dengan pelukan yang nyaman dan senyuman yang santai, buatlah aku bernapas

조금 더 (가까이) 이대로 (영원히)
(Jogeum deo (gakkai) idaero (yeongwonhi))
Sedikit lebih (dekat), seperti ini, (selamanya)

마치 우리 집처럼 편안한 느낌 At home
(Madhi uri jipcheoreom phyeonanhan neukkim at home)
Rasanya sangat nyaman, sama seperti saat kita di rumah

온통 푸르른 하늘마저 너와 나로 물들이고 싶어
(Onthong phureureun haneulmajeo neowa naro muldeurigo sipheo)
Aku bahkan ingin mewarnai langit biru itu dengan dirimu dan diriku

(이대로 영원히) 꿈같은 지금 이 순간
((Idaero yeongwonhi) kkumgatheun jigeum i sungan)
(Seperti ini, selamanya) di momen yang seperti mimpi ini

너의 손을 꼭 잡고
(Neoui soneul kkok japgo)
Aku ingin memegang tanganmu erat-erat

이제부터 우리 사랑을 시작해볼까
(Ijebutheo uri sarangeul sijakhaebolkka)
Mulai sekarang, ayo kita mulai cinta kita

포근한 품과 여유로운 미소로 날 숨 쉬게 해줘
(Phogeunhan phumgwa yeoyuroun misoro nal sum swige haejwo)
Dengan pelukan yang nyaman dan senyuman yang santai, buatlah aku bernapas

조금 더 (가까이) 이대로 (영원히)
(Jogeum deo (gakkai) idaero (yeongwonhi))
Sedikit lebih (dekat), seperti ini, (selamanya)

마치 우리 집처럼 편안한 느낌 At home
(Madhi uri jipcheoreom phyeonanhan neukkim at home)
Rasanya sangat nyaman, sama seperti saat kita di rumah

언제든 쉴 수 있는 안식처 같은 나만의 공간
(Eonjedeun swil su inneun ansikcheo gatheun namanui gonggan)
Kamarku sendiri yang selalu menjadi tempat tuk beristirahat

서로의 곁에서 휴식을 취해
(Seoroui gyeotheseo hyusigeul chwihae)
Sekarang kita bisa beristirahat dengan satu sama lain

이곳이 우리만의 집인 걸
(Igosi urimanui jibin geol)
Ini rumah kita

나 말이야 새로운 일이 생길 거라는 기대
(Na mariya saeroun iri saenggil georaneun gidae)
Berharap sesuatu yang baru akan terjadi hari ini

하루하루 지루한 날들을 너로 채웠어
(Haru haru jiruhan naldeureul neoro chawosseo)
Setiap hari membosankan tapi sekarang aku mengisinya dengan dirimu

Love you forever Forever in love 날 설레게 해줘
(Love you forever Forever in love nal sellege haejwo)
Mencintaimu selamanya, selamanya cinta kau membuat hatiku berdebar

조금 더 (가까이) 이대로 (영원히)
(Jogeum deo (gakkai) idaero (yeongwonhi))
Sedikit lebih (dekat), seperti ini, (selamanya)

마치 우리 집처럼 편안한 느낌 At home
(Madhi uri jipcheoreom phyeonanhan neukkim at home)
Rasanya sangat nyaman, sama seperti saat kita di rumah

Korean Lyrics Transindo Ryu Hye Young & Kim Jae Young – At Home [Dear My Room OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs

from Lirik Lagu Korea https://sinkpop.blogspot.com/2019/01/ryu-hye-young-kim-jae-young-at-home.html
via Nasuha Blog

Ryu Hye Young & Kim Jae Young – At Home [Dear My Room OST] Indonesian Translation

Sekian blog yang dapat saya bagikan tentang Ryu Hye Young & Kim Jae Young – At Home [Dear My Room OST] Indonesian Translation

. biar tetap update blognya silahkan berkomentar Di Nasuha Blog sekian dari saya permalink untuk post kali ini adalah http://nasuhafikri.blogspot.com/2019/01/ryu-hye-young-kim-jae-young-at-home.html

CONVERSATION

0 komentar:

Posting Komentar

Back
to top